من أجل المشاركة العاطفية للشخص-القارئ: القراءة الذاتية للسيرة الذاتية اللغوية

مثال "الفتاة زوانق" لواي-واي

المؤلفون

  • مروة دروي المدرسة العليا للأساتذة "آسيا جبار" قسنطينة، الجزائر.

الكلمات المفتاحية:

القراءة الأدبية، القراءة الذاتية، السيرة الذاتية اللغوية، الشخص-القارئ، الأدب الصيني الفرنكوفوني

الملخص

الهدف من هذا المقال هو تحليل مساهمة القراءة الأدبية لكتاب "الفتاة زوانق" للكاتبة واي-واي في اطار التكوين الاحترافي للمكونين التابعين للتربية الوطنية في الجزائر, المقاربة المعتمدة تفضل القراءة الذاتية لهذه السيرة الذاتية اللغوية بازدواجية الأفق الذهني و العاطفي وذلك لأجل ترقية اكتساب المعلرف المختلفة اللازمة لممارسة مهنة التعليم, و من جهة اخرى نجاعة هذه المقاربة في مجال مرافقة المتعلم في المدرسة العليا في مشروع الاكتساب المعمق للغة الفرنسية و تحسين  معارفة في مجال القراءة الأدبية, ان قراءة 'الفتاة زوانق" تسمح باثارة و ايقاض فضول المتعلم ازاء الثقافة الصينية و تحثه على التثقف بالتعرف على تجربة حياة فريدة.

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

المراجع

[1]. Abdellah-Pretceille, M. (2004). L’Education interculturelle. Paris : PUF. (2ème édition).

[2]. Ammouden, M. Pour une didactisation des nouvelles de Femmes d’Alger dans leurs appartements d’Assia Djebar. Multinguales, Vol 3, n°2, pp 93-116. (2015), https://journals.openedition.org/multilinguales/878 [consulté le 25 mars 2025].

[3]. Bayard, P. (2002). Enquête sur Hamlet. Le dialogue de sourds, Paris : Minuit.

[4]. Blondeau, N. et al. (2012). « Autobiographies langagières : arrimages existentiels, transmissions, élaborations identitaires. Agencements : Recherches et pratiques sociales en expérimentation, (Partie I) ; Les Autobiographies Langagières pour la re/construction de son propre parcours (Partie II) » Biennale internationale de l’éducation, de la formation et des pratiques professionnelles. n° 7, p. 125-145. [En ligne] https://shs.hal.science/halshs-00798268v1/document [consulté le 15 janvier 2025].

[5]. Dolz, J., Gagnon, R.(2017), « Didactique des langues ». In : Dictionnaire de l’éducation. 2e édition. Paris : Presses Universitaires de France.

[6]. Dufays, J.L. (2006). La lecture des « pratiques du terrain » aux modèles théoriques. Revue de linguistique et de didactique des langues. [En ligne] : https://journals.openedition.org/lidil/60 [consulté le 15 janvier 2025].

[7]. Dufays, J.L. (2014). De la tension narrative au dévoilement progressif : un dispositif didactique pour (ré) concilier les lecteurs du premier et du second degrés. Etudes de lettres. [En ligne] : https://journals.openedition.org/edl/615 [consulté le 04 février 2025].

[8]. Eco, U. (1985). Lector in fabula. La coopération interprétative dans les textes narratifs. Paris : Grasset.

[9]. Jouve, V. (2004). La lecture comme retour sur soi. In : Le sujet lecteur. Lecture subjective et enseignement de la littérature, Rennes : Presses universitaires de Rennes.

[10]. Lacelle, N, Langlade, G. (2007). « Former des lecteurs/spectateurs par la lecture subjective des œuvres. In : Enseigner et apprendre la littérature aujourd’hui, pour quoi faire ? Sens, utilité, évaluation ». Paris : UCL,

[11]. Moussouri, E. et al. (2019). « L’autobiographie langagière : Un outil de formation des enseignants de langues. Le cas du projet Erasmus IRIS». Méthodes de l’apprentissage des langues : vers l’excellence pédagogique, didactique et linguistique, n° 03, p. 251-266.

[12]. Perregaux, C. (2006). « Reconnaissance et ouverture plurilingues au cœur de la formation : vers un autre rapport aux langues dans une perspective interculturelle », Formation et pratiques d’enseignement en questions, n° 4, p.173-182.

[13]. Rouxel, A. (2018). « Lecture subjective : implication émotionnelle et cognitive du sujet-lecteur ». Eutomia, Revista de literatura et linguistica, n°22, p.235-252.

[14]. Thamin, N., Simon, D.L. (2009). Réflexion épistémologique sur la notion de biographies langagières. In : Praticiens et chercheurs à l’écoute du sujet plurilingue, réflexivité et interaction biographique en sociolinguistique et en didactique. Carnets d’Ateliers de Sociolinguistique. Paris : L’Harmattan.

[15]. Wei-Wei. (2006). Une fille Zhaung. Paris : De l’Aube.

[16]. Xiang, W., Mangeon, A. (2022). « Pour une littérature francophone chinoise ». Contemporary french and francophone studies, n°26, p 6-14.

[17]. Xypas, R. (2022). « L’autobiographie langagière du sujet-lecteur-scripteur : contribution à la formation initiale de professeurs de français langue étrangère (FLE) ». Revue de la SAPFESU, n° 45, p. 11-24.

التنزيلات

منشور

2025-11-01

إصدار

القسم

مقالات بالفرنسية

كيفية الاقتباس

دروي م. (2025). من أجل المشاركة العاطفية للشخص-القارئ: القراءة الذاتية للسيرة الذاتية اللغوية: مثال "الفتاة زوانق" لواي-واي. مجلة العلوم الإنسانية, 36(3), 387-394. http://conferences.umc.edu.dz/h/article/view/4298