Pour une implication émotive du sujet-lecteur : la lecture subjective de l’autobiographie langagière

Exemple de "Une fille Zhuang" de Wei-Wei

Auteurs-es

  • Maroua DAROUI Ecole Normale Supérieure Assia DJEBAR, Constantine, Algérie

Mots-clés :

Lecture littéraire, Lecture subjective, Autobiographie, langagière, Sujet-lecteur, Littérature francophone chinoise

Résumé

Cet article se propose d’analyser l’apport de la lecture littéraire de Une fille Zhuang de Wei-Wei à la formation professionnalisante des futurs formateurs de l’éducation nationale en Algérie. L’approche adoptée favorise la lecture subjective de cette autobiographie langagière au prisme d’une double perspective cognitive et émotive, afin de promouvoir l’acquisition de compétences disciplinaires et transversales inhérentes au métier d’enseignant-formateur. Outre l’efficacité de cette approche en matière d’accompagnement de l’apprenant normalien dans le projet d’acquisition approfondie de la langue française et l’amélioration des ses compétences en lecture, lire Une fille Zhuang permet d’éveiller sa curiosité pour la culture chinoise, l’incite à s’instruire en s’identifiant à une expérience de vie singulière.

Téléchargements

Les données de téléchargement ne sont pas encore disponible.

Références

[1]. Abdellah-Pretceille, M. (2004). L’Education interculturelle. Paris : PUF. (2ème édition).

[2]. Ammouden, M. Pour une didactisation des nouvelles de Femmes d’Alger dans leurs appartements d’Assia Djebar. Multinguales, Vol 3, n°2, pp 93-116. (2015), https://journals.openedition.org/multilinguales/878 [consulté le 25 mars 2025].

[3]. Bayard, P. (2002). Enquête sur Hamlet. Le dialogue de sourds, Paris : Minuit.

[4]. Blondeau, N. et al. (2012). « Autobiographies langagières : arrimages existentiels, transmissions, élaborations identitaires. Agencements : Recherches et pratiques sociales en expérimentation, (Partie I) ; Les Autobiographies Langagières pour la re/construction de son propre parcours (Partie II) » Biennale internationale de l’éducation, de la formation et des pratiques professionnelles. n° 7, p. 125-145. [En ligne] https://shs.hal.science/halshs-00798268v1/document [consulté le 15 janvier 2025].

[5]. Dolz, J., Gagnon, R.(2017), « Didactique des langues ». In : Dictionnaire de l’éducation. 2e édition. Paris : Presses Universitaires de France.

[6]. Dufays, J.L. (2006). La lecture des « pratiques du terrain » aux modèles théoriques. Revue de linguistique et de didactique des langues. [En ligne] : https://journals.openedition.org/lidil/60 [consulté le 15 janvier 2025].

[7]. Dufays, J.L. (2014). De la tension narrative au dévoilement progressif : un dispositif didactique pour (ré) concilier les lecteurs du premier et du second degrés. Etudes de lettres. [En ligne] : https://journals.openedition.org/edl/615 [consulté le 04 février 2025].

[8]. Eco, U. (1985). Lector in fabula. La coopération interprétative dans les textes narratifs. Paris : Grasset.

[9]. Jouve, V. (2004). La lecture comme retour sur soi. In : Le sujet lecteur. Lecture subjective et enseignement de la littérature, Rennes : Presses universitaires de Rennes.

[10]. Lacelle, N, Langlade, G. (2007). « Former des lecteurs/spectateurs par la lecture subjective des œuvres. In : Enseigner et apprendre la littérature aujourd’hui, pour quoi faire ? Sens, utilité, évaluation ». Paris : UCL,

[11]. Moussouri, E. et al. (2019). « L’autobiographie langagière : Un outil de formation des enseignants de langues. Le cas du projet Erasmus IRIS». Méthodes de l’apprentissage des langues : vers l’excellence pédagogique, didactique et linguistique, n° 03, p. 251-266.

[12]. Perregaux, C. (2006). « Reconnaissance et ouverture plurilingues au cœur de la formation : vers un autre rapport aux langues dans une perspective interculturelle », Formation et pratiques d’enseignement en questions, n° 4, p.173-182.

[13]. Rouxel, A. (2018). « Lecture subjective : implication émotionnelle et cognitive du sujet-lecteur ». Eutomia, Revista de literatura et linguistica, n°22, p.235-252.

[14]. Thamin, N., Simon, D.L. (2009). Réflexion épistémologique sur la notion de biographies langagières. In : Praticiens et chercheurs à l’écoute du sujet plurilingue, réflexivité et interaction biographique en sociolinguistique et en didactique. Carnets d’Ateliers de Sociolinguistique. Paris : L’Harmattan.

[15]. Wei-Wei. (2006). Une fille Zhaung. Paris : De l’Aube.

[16]. Xiang, W., Mangeon, A. (2022). « Pour une littérature francophone chinoise ». Contemporary french and francophone studies, n°26, p 6-14.

[17]. Xypas, R. (2022). « L’autobiographie langagière du sujet-lecteur-scripteur : contribution à la formation initiale de professeurs de français langue étrangère (FLE) ». Revue de la SAPFESU, n° 45, p. 11-24.

Téléchargements

Publié

2025-11-01

Numéro

Rubrique

Articles en français

Comment citer

DAROUI, M. (2025). Pour une implication émotive du sujet-lecteur : la lecture subjective de l’autobiographie langagière: Exemple de "Une fille Zhuang" de Wei-Wei. Revue Des Sciences Humaines, 36(3), 387-394. http://conferences.umc.edu.dz/h/article/view/4298